Абревіатури, які українцям потрібно знати у Польщі
Українці, які з початком війни в рідній країні переїхали до Польщі, у повсякденному житті постійно натикаються на різноманітні абревіатури, які можуть бути незрозумілими, але дуже важливими, тож варто знати, як розшифровуються скорочені польські слова.
Urząd Miejski - міське управління, куди українці можуть звернутися з різних питань, у тому числі для отримання довідки про прописку.
Urząd Wojewódzki - воєводське управління. На рівень вище, ніж міське. Воєводство - це як область в Україні.
Wojewódzki Urząd Pracy - Воєводське управління з працевлаштування.
Zakład Ubezpieczeń Społecznych - управління із соціального страхування - організація, яка відповідає за питання соціального страхування та контролюється Міністерством праці та соціальної політики Польщі.
Miejski Ośrodek Pomocy - міський центр соціальної допомоги, де українці можуть отримати соціальну допомогу.
Powiatowy centrum pomocy rodzinie - районний центр допомоги сім'ї.
Gminny Ośrodek Pomocy Społecznej - центр соціальної допомоги в гміні.
Elektroniczna Platforma Usług Administracji Publicznej - електронна платформа послуг публічної адміністрації, яка поєднує широкий перелік державних електронних послуг.
Urząd do Spraw Cudzoziemców - управління у справах іноземців.
Urząd Stanu Cywilnego - управління громадянського стану - є аналогом органів РАЦС.
Zakład Opieki Zdrowotnej - відділ охорони здоров'я.
Narodowy Fundusz Zdrowia - національний фонд охорони здоров'я.
Podstawowa Opieka Zdrowotna — базове обслуговування в системі охорони здоров'я.
Szpitalny Oddział Ratunkowy - шпитальне відділення швидкої допомоги.
Internetowe Konto Pacjenta - інтернет-профіль пацієнта.
Narodowy Bank Polski - Національний банк Польщі.
Obowiązkowe ubezpieczenie - страхування цивільної відповідальності.
Ubezpieczenie autocasco - страхування автомобіля.
Rejestr Gospodarki Narodowej - загальнопольський реєстр суб'єктів народного господарства Польщі.
Ministerstwa Spraw Wewnętrznych - Міністерство внутрішніх справ Польщі.
Minister Spraw Zagranicznych - Міністерство закордонних справ Польщі.
Główny Urząd Statystyczny — Головне статистичне управління.
Krajowy Rejestr Sądowy - Державний судовий реєстр.
Krajowy Rejestr Karny - Державний криміналістичний реєстр.
Naczelny Sąd Administracyjny - Вищий арбітражний суд.
Państwowa Inspekcja Pracy - Державна інспекція праці в Польщі.
Urząd Skarbowy - Управління податків.
Personal Income Tax - податок, який має сплачувати кожен, хто отримує доходи у Польщі, зокрема українці.
Numer identyfikacji podatkowej - це податковий номер громадянина на території Польщі, аналог українського ІПН. Його отримує в обов’язковому порядку кожен громадянин, що працює. Також його необхідно вказувати під час подання податкової декларації.
Podatekod wartości dodanej - податок на додану вартість, тобто ПДВ.
Podpis Kwalifikowany Elektroniczny - кваліфікований електронний підпис.
Rozporządzenie o ochronie danych osobowych - загальний регламент про захист даних.
Platforma Usług Elektronicznych - платформа електронних послуг.
Дивись також:
Готуємося до Дня Валентина: ідеї подарунків для неї і для нього
Закваска вирішує все: секрети польського барщу
У Варшаві стартувала безкоштовна програма чипування та кастрації свійських тварин